Selam Arkadaslar,
Burda sevdiginiz yerli veya yabanci Atasözlerini paylasabilirsiniz.Mümkün derece paylastiginiz yabanci Atasözlerinin hangi Ülkeye ait oldgunu yazarsaniz iyi olur.
ilki benden olsun.
Adamın iyisi iş başında belli olur.
Yazdırılabilir Görünüm
Selam Arkadaslar,
Burda sevdiginiz yerli veya yabanci Atasözlerini paylasabilirsiniz.Mümkün derece paylastiginiz yabanci Atasözlerinin hangi Ülkeye ait oldgunu yazarsaniz iyi olur.
ilki benden olsun.
Adamın iyisi iş başında belli olur.
yigidi öldür ama hakkini yeme
Doğru söyleyeni dokuz Köyden kovarlar .
zengin parasiyla,,fakir karisiyla oynarmis
Çok konuşan çok yanılır..
Ucuzdur vardır illeti, pahalıdır vardır hikmeti.
Akilsiz esegi yol kocadir.
Tencere yuvarlanmis kapagini bulmus
Gülme Komsuna gelir basina
Yarim elma , Gönül alma
Aslan yattigi yerden belli olur
Beyaz giyme Söz olur , Siyah giyme toz olur
Bu da benim Atasözüm olsun
Yarin ölecekmis gibi kendini , Bugün Misafirin gelecekmis gibi Evini Temiz tut !!!
Google'de arattirabilirsiniz eger ki Alinti yapmissam
Ey Nesimi can Nesimi bil ki Hak aynındadır,
Bunca mahlukun vebalı ulema boynundadır.
Cok laf yalansiz cok mal haramsiz olmaz
'Doğru söyleyeni dokuz köyden kovarlar'
[Yurtdışında Türkiye'nin en meşhur (tekrarlanan veya yayımlanan) atasözüdür...
misal 'Hör mal wer da hämmert' adlı dizide birçok kez kullanılmıştır
Bir de Almanca olsun
Es ist nicht alles Gold was glänzt.
Dilim senden çektim zulum
Dildir bas ezer Dildir Baş keser!!
Tatlı dil Yılanı delıgınden cıkartır!
Ayrani yok-icmeye tahtirevanla gider sicmaya!!
Şaraptan bozma sirke keskin olur.
yani kisaca:Sonradan azan kişi, eskiden beri yolunu şaşırmış kimseden daha azgın olur.
Akıllılar dövüşmeden kazanırlar, cahiller kazanmak için dövüşürler.
Zhuge Liang
Şimşek çakmadan gök gürlemez.
kisaca:"Söylenen,konuşulan her olay daha önceki başka bir olaydan kaynaklıdır" anlamında bir söz.
Acı patlıcanı kırağı çalmaz.
kisaca:Hayatta birçok problemlerle karşılaşıp bunlardan başarı ile çıkmış olanlar,bundan sonra karşılaşacakları zorlukları da atlatıp başarı ile çıkarlar.
Körle yatan sasi kalkar.
Wer mit Blinden schläft, wacht schäl auf.
In der Liebe und im Krieg ist alles erlaubt
(Aşkta ve savaşta her şey mübahtır)