s.a. arkadaslar,
mevlananin bir sözü var bunu almanca anlamini nasil tercüme edilir.
Her olayı hayır bil, Her geceyi kadir bil, Her geleni hızır bil.
saygilar pasha1
Yazdırılabilir Görünüm
s.a. arkadaslar,
mevlananin bir sözü var bunu almanca anlamini nasil tercüme edilir.
Her olayı hayır bil, Her geceyi kadir bil, Her geleni hızır bil.
saygilar pasha1
Çok zor bir soru hem vallahi hem billahi.
Ama kırmiycam paşamı, yinede deniycem.
Zaten vakit geç, yakmış hatun nargilemi derin derin çekerken şu çeviriyi yaptım:
...
Sieh in jedem Ereignis den Segen, in jeder Nacht die Nacht der Macht, in jeder Begegnung den Erlöser.
...
Cümlemize Hayırlı olsun ustalar.
Not: Bu bir tesadüf değildir. Senelerin tecrübesidir ancak.
Buda benden olsun...
Jedes Ereignis nicht wissen, jede Nacht von der Größe kennen, wissen alle Ankömmlinge Geschwindigkeit.
Pardon Google Translator diyecektim :D