Please enable / Bitte aktiviere JavaScript!
Veuillez activer / Por favor activa el Javascript![ ? ]
DMCA.com Protection Status

vavoo


NOTICE Notice: This is an old thread. It was started 2326 days ago, there may be recent replies. Consider making a new thread before posting.
Toplam 6 adet sonuctan sayfa basi 1 ile 6 arasi kadar sonuc gösteriliyor

Konu: Türkceden Almancaya tercüme

  1. #1
    Yeni Üye
    Üyelik tarihi
    22 Eylül 2015
    Mesajlar
    3
    Ettiği Teşekkür
    1
    0 mesaja 0 teşekkür aldı

    Türkceden Almancaya tercüme

    Selam Arkadaslar,
    bu yaziyi bana almancaya tercüme edebilecek birisini ariyorum.
    Simdiden tesekkür ederim.

    Almanya Büyükelçiliği …/…/……
    Vize Departmanına ;
    *********************************************
    Kızım / Oğlum /Eşim ………………… , …/…/…… – …/…/…… tarihleri arasında ülkenize turistik amaçlı ziyarette buluncağından dolayı gerekli olan vizenin tarafınızca verilmesini saygılarımla arz ederim.

    Ülkenizde bulunacağı zaman zarfı içindeki tüm masrafları tarafımdan karşılanacak olup, verilen vize süresinin dışında ülkenizde kalmayacağını garanti ve taahhüt ederim.






    SAYGILARIMLA

  2. Sponsor Reklam
  3. #2
    Üye
    Üyelik tarihi
    08 Ağustos 2015
    Mesajlar
    56
    Ettiği Teşekkür
    47
    2 mesaja 2 teşekkür aldı
    Botschaft von Deutschland ... / ... / ......
    Visaabteilung;
    *********************************************
    Meine Tochter / mein Sohn / meine Frau ....................., ... / ... / ...... - ... / ... / ...... Ich freue mich, Ihnen das notwendige Visum anbieten zu können, damit Sie die Türkei zu touristischen Zwecken besuchen können.

    Ich garantiere und verpflichte mich, dass meine Ausgaben von mir gedeckt werden und mein Land nicht im Land bleiben wird, außer für den Zeitraum des Visums.




    Änderung vorschlagen



    Google Übersetzer
    Konu afyonlu tarafından (14 Aralık 2017 Saat 18:32 ) değiştirilmiştir.

  4. afyonlu üyemize teşekkür edenler:

  5. #3
    Kicket clon - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
    Üyelik tarihi
    30 Mayıs 2015
    Mesajlar
    635
    Ettiği Teşekkür
    71
    225 mesaja 395 teşekkür aldı
    Koskaca Elcilik böyle bir yaziyi ciddiye Almaz
    Behördeden davetiye al yolla (25 euro)

  6. #4
    Yeni Üye
    Üyelik tarihi
    26 Şubat 2017
    Nereden
    Istanbul
    Mesajlar
    4
    Ettiği Teşekkür
    1
    0 mesaja 0 teşekkür aldı
    Sehr geehrte Damen und Herren
    Meine Tochter / mein Sohn / meine Frau ....................., ... / ... / ...... - ... / ... / ...... wollen(möchten) als Tourist nach Deutschland reisen. Für diese Angelegenheit beantragen wir ein Visum für Deutschland (Germany) und dabei füge ich die notwendige Unterlagen zu.

    Mit freundlichen Grüßen
    Isim Soyisim

    clon arkadasin dedigi gibi pek dikkate almazlar.
    1@ Emekli veya calisan oldugunuzu dair belge
    2@ banka en az 5000€
    3@ Yurtdisi SGK belgesi
    4@ Kalicaginiz yer bir otelden o tarihlere yer ayirtildigina dair belge
    5@ varsa üzerineze olan bir tapu gibi
    6@ cocuklarin okul belgeleri
    7@ ingilizce veya Almaca bildiginize dair belge
    belgeler ile türkce ve Almanca yeminli Noterden tercümeleriyle Konsolosluga kendinizde basvurabilirsiniz.
    Konu 3428 tarafından (15 Aralık 2017 Saat 10:28 ) değiştirilmiştir.

  7. #5
    Kicket clon - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
    Üyelik tarihi
    30 Mayıs 2015
    Mesajlar
    635
    Ettiği Teşekkür
    71
    225 mesaja 395 teşekkür aldı
    Alıntı 3428 Nickli Üyeden Alıntı Mesajı göster
    Sehr geehrte Damen und Herren
    Meine Tochter / mein Sohn / meine Frau ....................., ... / ... / ...... - ... / ... / ...... wollen(möchten) als Tourist nach Deutschland reisen. Für diese Angelegenheit beantragen wir ein Visum für Deutschland (Germany) und dabei füge ich die notwendige Unterlagen zu.

    Mit freundlichen Grüßen
    Isim Soyisim

    clon arkadasin dedigi gibi pek dikkate almazlar.
    1@ Emekli veya calisan oldugunuzu dair belge
    2@ banka en az 5000€
    3@ Yurtdisi SGK belgesi
    4@ Kalicaginiz yer bir otelden o tarihlere yer ayirtildigina dair belge
    5@ varsa üzerineze olan bir tapu gibi
    6@ cocuklarin okul belgeleri
    7@ ingilizce veya Almaca bildiginize dair belge
    belgeler ile türkce ve Almanca yeminli Noterden tercümeleriyle Konsolosluga kendinizde basvurabilirsiniz.
    Davet eden kisi Alman vatandasi ise hic bir sey istemiyorlar(Rahmetli kaynanami 4 sene önce getirdimdi)

  8. #6
    Üye
    Üyelik tarihi
    11 Temmuz 2015
    Mesajlar
    63
    Ettiği Teşekkür
    34
    31 mesaja 46 teşekkür aldı
    vize başvurusu icin bakmanız gereken sayfa

    https://www.idata.com.tr/de/tr

Konu Bilgileri

Bu Konuya Gözatan Kullanıcılar

Şu anda 1 kullanıcı bu konuyu görüntülüyor. (0 kayıtlı ve 1 misafir)

Yetkileriniz

  • Konu Acma Yetkiniz Yok
  • Cevap Yazma Yetkiniz Yok
  • Eklenti Yükleme Yetkiniz Yok
  • Mesajınızı Değiştirme Yetkiniz Yok
  •  
Yukari Çik